Vistas · Chapter 2
The Tiger King Notes
Introduction of the Maharaja
The ruler of Pratibandapuram flaunts an endless string of titles, yet collective memory knows him simply as the Tiger King. The narrator begins with his death, hinting that the manner of his passing is more astonishing than his military glory.
प्रतिबंधपुरम का शासक चाहे कितनी ही लंबी उपाधियों के साथ मंच पर क्यों न आए, जनता उसे सिर्फ “टाइगर किंग” के रूप में याद रखती है। कथावाचक कहानी की शुरुआत ही उसकी मृत्यु से करता है, मानो बताना चाहता हो कि उसकी मौत उसकी विजयों से कहीं अधिक चौंकाने वाली है।
The Prophecy and the Miracle
Astrologers hail the newborn as a warrior of warriors but warn that death has marked him early.
ज्योतिषी नवजात को वीरों का वीर बताते हुए भी आगाह करते हैं कि मृत्यु ने जन्म से ही उसे चिन्हित कर लिया है।
At ten days old, Jilani Jung Jung Bahadur speaks, challenging the vagueness of the doom.
सिर्फ दस दिन का शिशु जीलानी जंग जंग बहादुर बोल उठता है और इस धुंधली भविष्यवाणी पर सवाल करता है।
Born in the hour of the Bull—enemy of the Tiger—the prince is fated to die because of a tiger.
वृषभ लग्न में जन्म लेने का अर्थ है कि बाघ उसका शत्रु है, और मृत्यु किसी न किसी बाघ के कारण ही आएगी।
Hearing “tiger,” the infant growls, “Let tigers beware!”, setting the obsession in motion.
“बाघ” शब्द सुनते ही शिशु गर्जता है—”बाघ सावधान रहें!” —और इसी क्षण उसका जुनून शुरू हो जाता है।
Upbringing & Mission
British milk, British nanny, British tutors—the prince grows with colonial polish yet clings to the prophecy. At twenty he ascends the throne, calling tiger hunts “self-defense.”
इंग्लैंड का दूध, अंग्रेज आया, अंग्रेज शिक्षक—रजकुमार का पालन पूरी तरह औपनिवेशिक ढांचे में होता है, फिर भी वह भविष्यवाणी भूला नहीं। बीस वर्ष का होते ही सिंहासन पर बैठकर वह बाघों का शिकार “आत्मरक्षा” बताता है।
Only the Maharaja may hunt; even a rumor of stoning a tiger invites total confiscation.
राजाज्ञा है कि बाघों का शिकार सिर्फ महाराजा करेंगे; किसी के बाघ पर पत्थर फेंकने की खबर भी संपत्ति की जब्ती करा सकती है।
The court astrologer reminds him: ninety-nine tigers are “safe,” but the hundredth could end him.
दरबारी ज्योतिषी याद दिलाता है कि निन्यानवे बाघों के बाद भी सतर्कता जरूरी है, क्योंकि सौंवा बाघ ही मौत बन सकता है।
Dangers & Diplomacy
Bullets misfire, claws lash out, yet he survives every encounter. A British officer’s desire for a trophy nearly costs the kingdom.
कभी गोली चूकती है तो कभी नुकीले पंजे हमला करते हैं, लेकिन राजा हर बार बच निकलते हैं। एक ब्रिटिश अधिकारी की ट्रॉफी पाने की जिद लगभग राज्य छीन लेती है।
Refusal
The officer is denied a tiger hunt—only boar, mouse, or mosquito are offered.
अधिकारी को बाघ शिकार से इंकार कर दिया जाता है; उसे सिर्फ सूअर, चूहा या मच्छर का विकल्प दिया जाता है।
Risk
Even posing with a carcass killed by the Maharaja is forbidden, provoking imperial anger.
महाराजा द्वारा मारे गए बाघ के शव के साथ फोटो खिंचवाने का समझौता भी अस्वीकार कर दिया जाता है, जिससे अंग्रेजी हुकूमत भड़क उठती है।
Costly Diplomacy
Fifty diamond rings sent to the duraisani cost three lakh rupees but salvage the throne.
दरयानी को भेजी गई पचास हीरे की अंगूठियाँ तीन लाख में पड़ीं, मगर उसी कीमत पर राज्य सुरक्षित रहा।
The Hunt for Number 100
Seventy tigers fall in a decade, leaving Pratibandapuram bare. A strategic marriage into a tiger-rich state pushes the tally to ninety-nine.
दस वर्षों में सत्तर बाघ मारे जाते हैं और प्रतिबंधपुरम में एक भी बाघ शेष नहीं रहता। बाघ-समृद्ध राज्य में विवाह कर राजा संख्या को निन्यानवे तक पहुँचा देता है।
Local forests can no longer supply the vow; alliances become hunting licenses.
स्थानीय जंगल उसकी प्रतिज्ञा पूरी नहीं कर सकते, इसलिए वैवाहिक गठबंधन ही नया शिकार अनुमति-पत्र बन जाता है।
Missing sheep spark rage; officials are sacked and land taxes doubled.
भेड़ें गुम होते ही राजा आपे से बाहर हो जाता है, अफसर निकाल दिए जाते हैं और लगान दोगुना कर दिया जाता है।
The dewan smuggles an aging zoo tiger to the forest to calm royal fury.
प्रधान दीवान पागलपन रोकने के लिए मद्रास के चिड़ियाघर से बूढ़ा बाघ चुपचाप जंगल में ले आता है।
The King fires, believes the prophecy shattered, and orders a celebratory procession.
राजा गोली चलाकर खुद को विजेता मान लेता है और भव्य जुलूस का हुक्म देता है।
The Tiger King’s End
Hunters later discover the shot only stunned the tiger; they finish it quietly. The genuine hundredth tiger lurks in a nursery toy.
शिकारियों को पता चलता है कि गोली ने बाघ को सिर्फ बेहोश किया था, इसलिए वे चुपके से उसे मार देते हैं। असली सौवाँ बाघ महल के खिलौने में छिपा है।
Birthday Gift
A poorly carved wooden tiger becomes the prince’s third-birthday present.
राजकुमार के तीसरे जन्मदिन के लिए लाया गया भद्दा लकड़ी का बाघ उपहार बनता है।
The Splinter
A tiny splinter pierces the Maharaja’s hand, blossoms into infection, and poisons his arm.
लकड़ी का एक नुकीला रेशा महाराजा के हाथ में धँस जाता है, जो धीरे-धीरे संक्रमित घाव में बदलकर पूरे हाथ को सड़ा देता है।
Final Irony
Three Madras surgeons operate. Their pronouncement: “The operation was successful. The Maharaja is dead.”
मद्रास से बुलाए गए तीन शल्य चिकित्सक ऑपरेशन करते हैं और घोषणा करते हैं—”ऑपरेशन सफल रहा, महाराजा नहीं रहे।”
Very Short Answer QnA
Q1. Who is the central figure of the story?
Answer: The Maharaja of Pratibandapuram, widely called the Tiger King.
प्र1. कहानी का मुख्य पात्र कौन है?
उत्तर: प्रतिबंधपुरम के महाराजा जिन्हें लोग “टाइगर किंग” कहते हैं।
Q2. What prophecy surrounds his birth?
Answer: Astrologers predicted a heroic life that would ultimately end because of a tiger.
प्र2. उसके जन्म से जुड़ी भविष्यवाणी क्या थी?
उत्तर: ज्योतिषियों ने कहा कि उसकी मृत्यु किसी बाघ के कारण होगी।
Q3. How old was he when he first spoke?
Answer: He spoke at just ten days old.
प्र3. वह पहली बार कितनी उम्र में बोला?
उत्तर: सिर्फ दस दिन की उम्र में।
Q4. What did the infant demand from the astrologers?
Answer: He insisted they specify the manner of his death.
प्र4. शिशु ने ज्योतिषियों से क्या माँगा?
उत्तर: उसने अपनी मृत्यु का तरीका बताने की मांग की।
Q5. Why was the tiger considered his enemy?
Answer: He was born in the hour of the Bull, the tiger’s astrological foe.
प्र5. बाघ को उसका शत्रु क्यों माना गया?
उत्तर: क्योंकि उसका जन्म वृषभ लग्न में हुआ था जो बाघ का विरोधी संकेत है।
Q6. How did he justify tiger hunting?
Answer: He called every hunt “self-defense.”
प्र6. उसने बाघों के शिकार को कैसे सही ठहराया?
उत्तर: हर शिकार को “आत्मरक्षा” बताकर।
Q7. What vow followed his first kill?
Answer: He swore to slay one hundred tigers before attending to anything else.
प्र7. पहले शिकार के बाद उसकी क्या प्रतिज्ञा थी?
उत्तर: नौकरशाही से पहले सौ बाघ मारने की कसम।
Q8. What decree did he pass about tiger hunting?
Answer: Only the Maharaja could hunt tigers; others faced confiscation.
प्र8. बाघ-शिकार पर उसने कौन-सा आदेश जारी किया?
उत्तर: सिर्फ महाराजा ही शिकार कर सकते थे; बाकी की संपत्ति जब्त हो जाती।
Q9. Why did he refuse the British officer?
Answer: To guard his exclusive right to shoot tigers.
प्र9. उसने अंग्रेज अधिकारी को क्यों ठुकरा दिया?
उत्तर: क्योंकि बाघ पर अकेले अधिकार की रक्षा करनी थी।
Q10. Which gift saved his throne?
Answer: Fifty diamond rings worth three lakh rupees sent to the duraisani.
प्र10. कौन-सा उपहार उसकी गद्दी बचा गया?
उत्तर: दरयानी को भेजी गई तीन लाख की पचास हीरे की अंगूठियाँ।
Q11. Why did he marry a princess from another state?
Answer: To access a new forest full of tigers.
प्र11. उसने दूसरे राज्य की राजकुमारी से विवाह क्यों किया?
उत्तर: क्योंकि वहाँ के जंगलों में बहुत से बाघ थे।
Q12. How many tiger skins adorned his palace?
Answer: Ninety-nine skins covered his walls.
प्र12. महल की दीवारों पर कितनी खालें टंगी थीं?
उत्तर: निन्यानवे खालें।
Q13. Who procured the last tiger?
Answer: The dewan, who smuggled an old zoo tiger from Madras.
प्र13. आखिरी बाघ कौन लेकर आया?
उत्तर: दीवान, जिसने मद्रास के चिड़ियाघर से बूढ़ा बाघ लाया।
Q14. What object injured the Maharaja?
Answer: A poorly finished wooden toy tiger.
प्र14. किस वस्तु से महाराजा घायल हुआ?
उत्तर: घटिया लकड़ी के खिलौना बाघ से।
Q15. What ironic verdict did the surgeons deliver?
Answer: “The operation was successful. The Maharaja is dead.”
प्र15. सर्जनों ने कौन-सा विडंबनापूर्ण बयान दिया?
उत्तर: “ऑपरेशन सफल रहा, महाराजा मर गए।”
Short Answer QnA
Q1. How did the prophecy shape the Tiger King’s governance?
Answer: The foretold tiger-borne death made him prioritize hunting over administration. Every policy, from hunting monopolies to tax hikes, revolved around neutralizing that prophecy.
प्र1. भविष्यवाणी ने टाइगर किंग के शासन को कैसे आकार दिया?
उत्तर: मृत्यु की भविष्यवाणी ने शासन को शिकार के अधीन कर दिया। शिकार का एकाधिकार और कर वृद्धि जैसी हर नीति उसी भविष्यवाणी को तोड़ने के लिए बनी।
Q2. Why did he repeatedly call his hunts “self-defense”?
Answer: Labeling the hunts as self-defense allowed him to rationalize violence and portray himself as the victim, not the aggressor. It also framed political obsession as a safety measure.
प्र2. उसने बार-बार शिकार को “आत्मरक्षा” क्यों कहा?
उत्तर: इस बहाने वह हिंसा को वैध ठहराकर खुद को आक्रामक नहीं, बल्कि पीड़ित दिखाता है और अपने जुनून को सुरक्षा उपाय साबित करता है।
Q3. What was the effect of banning others from tiger hunting?
Answer: It concentrated power and prestige solely in the Maharaja’s hands, turning wildlife into a personal scoreboard. Subjects were silenced, even if tigers threatened their safety.
प्र3. दूसरों पर बाघ-शिकार प्रतिबंध का क्या असर पड़ा?
उत्तर: इससे महिमा केवल राजा तक सीमित हो गई और बाघ उसकी निजी उपलब्धि का माध्यम बन गए। प्रजा असुरक्षा के बावजूद आवाज नहीं उठा सकी।
Q4. Summarize the episode with the British officer.
Answer: The officer wanted to hunt and pose with tigers. The Maharaja refused, risking annexation, and finally bribed the duraisani with fifty diamond rings to keep his kingdom.
प्र4. ब्रिटिश अधिकारी वाले प्रकरण का सार बताइए।
उत्तर: अधिकारी बाघ मारना और तस्वीर खिंचवाना चाहता था; राजा ने मना किया और राज्य खतरे में पड़ा। अंततः दरयानी को पचास हीरे की अंगूठियाँ देकर गद्दी बचाई गई।
Q5. How did the astrologer’s warning after the first kill escalate the stakes?
Answer: He stated that ninety-nine tigers could fall safely, but the hundredth would be fatal, turning the quest into a countdown toward doom.
प्र5. पहले शिकार के बाद ज्योतिषी की चेतावनी ने दांव कैसे बढ़ाया?
उत्तर: उसने कहा कि निन्यानवे तक तो सुरक्षित है, पर सौवाँ बाघ घातक होगा; यूँ पूरी मुहिम मृत्यु की उलटी गिनती बन गई।
Q6. Describe one situation where the hunt nearly killed the Maharaja.
Answer: Sometimes his bullet missed and he grappled barehanded with a tiger, exposing how close obsession brought him to the prophesied death.
प्र6. एक ऐसी घटना बताइए जब शिकार ने महाराजा को लगभग मार ही दिया था।
उत्तर: कभी गोली चूक जाती और उसे निहत्था बाघ से भिड़ना पड़ता—ठीक उसी मौत के करीब जो भविष्यवाणी में थी।
Q7. What was the impact on citizens when sheep disappeared?
Answer: His fury led to arbitrary firings and doubled land tax, burdening citizens for a royal vendetta they could not question.
प्र7. भेड़ें गायब होने पर प्रजा पर क्या असर पड़ा?
उत्तर: उसके गुस्से में अफसर हटाए गए और लगान दोगुना हो गया, यानी निजी बदले की कीमत जनता ने चुकाई।
Q8. Why did the dewan intervene and how?
Answer: Fearing rebellion, he smuggled an old tiger from the Madras zoo and released it near the King, hoping to end the destructive obsession quietly.
प्र8. दीवान ने हस्तक्षेप क्यों और कैसे किया?
उत्तर: विद्रोह के भय से उसने मद्रास चिड़ियाघर का बूढ़ा बाघ लाकर जंगल में छोड़ दिया ताकि पागलपन शांत हो सके।
Q9. How did the hunters conceal the truth about the hundredth tiger?
Answer: They noticed the tiger had only fainted, so one hunter shot it from a foot away and staged a burial to protect their jobs.
प्र9. शिकारी सौवें बाघ की सच्चाई कैसे छिपाते हैं?
उत्तर: उन्होंने देखा कि बाघ बेहोश है, इसलिए पास से गोली मारकर राज़ छुपाने के लिए गुप्त दफन कर दिया।
Q10. Why is the wooden tiger symbolic?
Answer: It represents an artificial, powerless version of what he hunted, yet it delivered the fatal wound, mocking his misplaced priorities.
प्र10. लकड़ी का बाघ प्रतीकात्मक क्यों है?
उत्तर: यह उसी खतरे का खिलौना रूप है जिसे वह मारता रहा, पर वही नकली बाघ अंततः घातक बना और उसके जुनून का मजाक उड़ाया।